|
Showing 1 - 12 of
12 matches in All Departments
Timeless fables of loyalty and betrayal Like Aesop's Fables,
Kalilah and Dimnah is a collection designed not only for moral
instruction, but also for the entertainment of readers. The
stories, which originated in the Sanskrit Panchatantra and
Mahabharata, were adapted, augmented, and translated into Arabic by
the scholar and state official Ibn al-Muqaffa' in the second/eighth
century. The stories are engaging, entertaining, and often funny,
from "The Man Who Found a Treasure But Could Not Keep It," to "The
Raven Who Tried To Learn To Walk Like a Partridge" and "How the
Wolf, the Raven, and the Jackal Destroyed the Camel." Kalilah and
Dimnah is a "mirror for princes," a book meant to inculcate virtues
and discernment in rulers and warn against flattery and deception.
Many of the animals who populate the book represent ministers
counseling kings, friends advising friends, or wives admonishing
husbands. Throughout, Kalilah and Dimnah offers insight into the
moral lessons Ibn al-Muqaffa' wished to impart to rulers-and
readers. An English-only edition.
Timeless fables of loyalty and betrayal Like Aesop's Fables,
Kalilah and Dimnah is a collection designed not only for moral
instruction, but also for the entertainment of readers. The
stories, which originated in the Sanskrit Panchatantra and
Mahabharata, were adapted, augmented, and translated into Arabic by
the scholar and state official Ibn al-Muqaffa' in the second/eighth
century. The stories are engaging, entertaining, and often funny,
from "The Man Who Found a Treasure But Could Not Keep It," to "The
Raven Who Tried To Learn To Walk Like a Partridge" and "How the
Wolf, the Raven, and the Jackal Destroyed the Camel." Kalilah and
Dimnah is a "mirror for princes," a book meant to inculcate virtues
and discernment in rulers and warn against flattery and deception.
Many of the animals who populate the book represent ministers
counseling kings, friends advising friends, or wives admonishing
husbands. Throughout, Kalilah and Dimnah offers insight into the
moral lessons Ibn al-Muqaffa' believed were important for
rulers-and readers. A bilingual Arabic-English edition.
Kalila wa Dimna is the classic Arabic translation of the
Panchatantra collection of animal tales. There are recorded over
two hundred different versions known to exist in more than fifty
languages. After the Arab invasion of Persia, Ibn al-Muqaffa's
version (two languages removed from the pre-Islamic Sanskrit
original) emerged as the pivotal surviving text that enriched world
literature. Ibn al-Muqqaffa's work is considered a model of the
finest Arabic prose style, and "is considered the first masterpiece
of Arabic literary prose."
Qu'est-ce que la fable, pour nous, Francais ? Reponse attendue: La
Fontaine. Mais d'ou vient l'heritage ? Reponse: Esope, Phedre. Mais
aussi l'Orient, l'Inde, Bidpai, l'Iran et le monde arabo-musulman
du VIIIe siecle, qui nous donna un des chefs-d'uvre de la
litterature universelle: le Kalila et Dimna, ou le lecteur francais
retrouvera, a n'en pas douter, des lecons eternelles et bien des
personnages familiers de la fable. L'ouvrage est la reedition de la
traduction parue en 1957 et effectuee par Andre Miquel, professeur
honoraire au College de France.
|
You may like...
LSD
Labrinth, Sia, …
CD
R213
Discovery Miles 2 130
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R330
Discovery Miles 3 300
|